Patadas hal diccionario (IV): especial noticias

Cuarta parte de esas pequeñas frases y palabras que hacen que a tus retinas les entren ganas de hacerse el harakiri...
------
Inciso1:
el otro día vi por ahí, en los comentarios de alguna noticia, una barbaridad (pero de éstas ricas ricas, en plan "canviar" o "habre la puerta") y le dije (jocosamente): "tío, me debes unas retinas".
Pues el tío se me cabreó y se me puso farruco, como si le hubiera faltado al honor a su madre o similar...
Y por supuesto me dijo la frase que todo tipo de éstos que no sabe escribir dice:
- "oye (inserte aquí: payaso, imbécil o hijo de (inserte aquí eufemismo de prostituta, con posibles aumentativos como 'la gran')), esto no es un foro de la RAE, así que vete a tomar (inserte aquí: vientos, por saco, por culo, u otros) porque haquí estiamos pa comentar y si sentiende lo q s dice pos ya bale".
------

Hoy toca repasar algún que otro titular de periódico digital... que claro, como se actualizan más a menudo, no da tiempo a que lo revise nadie, y pasa lo que pasa.

Pero (digo yo), ¿los programas que utiliza esta gente para editar las noticias no tienen un diccionario de ésos que te ponen esa rayita en zigzag roja cuando la palabra no existe? ¿O quizá es que editan sus noticias en el Bloc de Notas del Windows?

Porque (que yo sepa) la palabra comunifad no existe...

Por no hablar de los chiqinguitos...
Esta siguiente es sutil o cantosa, dependiendo de lo verde que tengas la mente.

Si lo lees rápido puedes ver:
· puntos: y a lo mejor ni te das cuenta
· putos: ¿a qué se dedican en la bolsa con tanto gigoló? Mejor no preguntar.


La de ahora es perdonable, porque la m está al lado de la n, y las 2 son letras con patitas... no es como cuando confundes b con v, que ya duele más...


Aquí al tío se le fue la pinza, y puso este estupendo titular, que además de faltar el punto antes de la pregunta, o el espacio antes de la Polla, quiso que colara que lo puso adrede y al final del artículo decía alguna sandez sobre el "otro" significado de Polla, (que no sea la mujer del Pollo, claro, ni el que estabas pensando, menteverde). No cuela.

También tenemos otras cagadas de significado, como ésta:

¿sutil? ¿suena parecido? Pues sí, pero no es poner ENTRE las cuerdas, querido "periodista"... ¿quizá es que si ponías CONTRA se te pasaba de línea y ya no te cabía?


Por otro lado, lo de concordar el sujeto y el predicado está sobrevalorado, ¿acaso no se entiende?
Igual es que Pepe son varios portugueses en uno...


Tampoco hace falta conjugar los verbos... ¿para qué? Los indios se entienden así, ¿no?


¿Cómo que dónde se ponen las tildes? Pues en la sílaba fuerte, ¿no?. ¿Cómo se dice? ¿Esta? Pues ya está. Tilde al canto.

Y para acabar, mi favorita de hoy. Gracias a un simple olvido de una letra, nos hace más amena la lectura de sus noticias, aquí el amigo David Menayo...


Pobre Fernando Verdasco... ¿se volvió a peder contra un top-ten? ¿Será un inteligentísimo juego de palabras? ¿Querría decir "le entró el canguelo", de una forma más fina?

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Y el cartelito de ayer.....?besos

ElSrX dijo...

Temo que no llevaba cámara...

Dejaré constancia de la palabrita en cuestión:

ESISTEN

Con un par.

Publicar un comentario

Aquí puedes comentar todo lo que quieras